Примеры употребления "parlé" во французском

<>
Переводы: все1269 speak757 talk450 spoken40 speak to each other2 другие переводы20
As-tu parlé de mon livre ? Did you mention my book?
Tu n'aurais pas trop parlé ? Haven't you said too much?
T'a-t-on parlé du problème ? Have you been told about the problem?
Je lui ai parlé de notre école. I told him about our school.
Vous a-t-on parlé du problème ? Have you been told about the problem?
Ne t'en ai-je pas parlé avant ? Haven't I already told you about this before?
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
La fille dont je t'ai parlé habite ici. The girl about whom I told you lives here.
La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto. The girl I told you about lives in Kyoto.
Si j'avais su, je t'en aurais parlé. Had I known it, I'd have told you about that.
A-t-elle parlé des résultats de l'examen ? Did she mention the results of the exam?
C'est le livre dont je t'ai parlé. This is the book that I told you about.
On n'en a pas parlé dans la discussion. It was not mentioned in the process of discussion.
Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé. I don't know which doctor she meant.
C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier. This is a dictionary I told you about yesterday.
Je me demande pourquoi elle ne lui en a pas parlé. I wonder why she didn't tell him about it.
Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Je suis tombée enceinte du harpiste finlandais duquel je t'ai parlé hier soir. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Nous avons parlé jusqu'à tard dans la nuit en mangeant du gâteau et en buvant du thé. We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies. As God as my witness Tom, I didn't tell her about the surprise party you're planning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!