Примеры употребления "parité en légère baisse" во французском

<>
Baisse les mains ! Put your hands down!
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Désignez à présent la meilleure entreprise en matière de parité. Nominate now the champion of gender-balanced business.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère. Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe.
Baisse un peu la radio. Turn the radio down a little.
Comme j'avais une légère fièvre, je suis resté au lit. Since I had a slight fever, I stayed in bed.
La température baisse. The temperature falls.
Cette chaise est légère. This chair is light.
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère. Angels can fly because they take themselves lightly.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ? Do you mind if I turn down the TV?
L'autre équipe nous prit à la légère. The other team took us lightly.
La radio est trop forte. Baisse le volume. The radio is too loud. Turn the volume down.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Il est tombé une légère pluie hier. There was a light rain yesterday.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux. Don't trifle with such serious matters.
Le taux de criminalité est en baisse au Canada. The crime rate is decreasing in Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!