Примеры употребления "par négligence" во французском

<>
J'ai fait tomber un vase par négligence. I carelessly dropped a vase.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Cet accident a été dû à sa négligence. That accident was due to his carelessness.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Cet accident est survenu à cause de ma négligence. The accident came about through my carelessness.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Ne faites pas une telle erreur de négligence. Don't make such careless mistakes.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Sa négligence a conduit à un accident. His carelessness resulted in the accident.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Pour cette fois j'excuse votre négligence. I'll excuse your carelessness this time.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!