Примеры употребления "par malheur" во французском

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Malheur aux vaincus ! Woe to the vanquished!
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
À toute chose malheur est bon. Every cloud has a silver lining.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Malheur à lui ! Woe to him!
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Il y avait des rumeurs de malheur. There were rumors about a misfortune.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Il croit en la superstition disant que 13 est un nombre qui porte malheur. He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix. Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. I wonder why some people think black cats are unlucky.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Malheur à moi! Qu'as-tu fait? O me, what hast thou done?
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Pour comble de malheur, il tomba malade. To make things even worse, he got sick.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Some people believe that black cats bring bad luck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!