Примеры употребления "par comparaison à" во французском

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York. The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande. In comparison with Tokyo, London is small.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Je n'aime pas cette comparaison. I don't like this comparison.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine. Country life is very peaceful in comparison with city life.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Le PIB de la Chine est encore dérisoire en comparaison avec celui des États-Unis. The GDP of China still pales in comparison with that of the US.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
En comparaison de son frère il n'est pas si grand. Compared with his brother, he is not so tall.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Notre ville est plutôt petite en comparaison de Tokyo. Our city is rather small in comparison with Tokyo.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Comparaison n'est pas raison Comparisons are misleading
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!