Примеры употребления "par chance" во французском

<>
Par chance, il a gagné le championnat ;. Luckily, he won the championship.
Par chance, le traitement fut seulement inefficace plutôt que dangereux. Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
Par chance, ils ont échappé au danger. Fortunately, they escaped the danger.
Nous étions par chance dans le même train. We were on the same train by chance.
Par chance, je suis tombé sur une source chaude. By chance, I found a hot spring.
Je l'ai rencontré par chance dans la rue. I met him on the street by chance.
Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin. By chance we saw him as he came out of the shop.
Tout à fait par chance, je rencontrai mon vieil ami à l'aéroport. Quite by chance, I met my old friend in the airport.
Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés. As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance. He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them.
Par ses propres efforts et un peu de chance, il gagna le premier prix du concours. Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
Il y a une bonne chance qu'il vienne. There's a good chance that he'll come.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Bonne chance ! Good luck to you!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!