Примеры употребления "par actions" во французском

<>
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Maire a investi dans ces actions parce que le conseiller financier l'a bernée. Mary invested in the stock because the financial advisor fooled her.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
C'est une séquence de deux actions. It is a sequence of two actions.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Un fou n'est pas redevable de ses actions. A madman is not accountable for his actions.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Il perdit une fortune sur le marché des actions. He lost a fortune in the stock market.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
L'accusé essaya de justifier ses actions. The accused tried to justify his actions.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ? Do you believe global warming is the result of human actions?
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Il a investi son argent en actions. He invested his money in stocks.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990. The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!