Примеры употребления "paquet de disques" во французском

<>
Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour. My father smokes a pack of cigarettes a day.
Je n'ai pas moins d'un millier de disques. I have no less than one thousand records.
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs. A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
Il a pas mal de disques. He has quite a few records.
S'il vous plaît, expédiez ce paquet de suite. Please send this package right away.
J'ai beaucoup de disques. I have many discs.
Les disques sont audibles mais la qualité sonore en est horrible. The discs are audible but the sound quality is terrible.
Il attacha le paquet avec une ficelle. He bound the package with a string.
Si jamais tu décides de vendre ta collection de vieux disques, je revendique la priorité ! If you ever decide to sell your old record collection, I want first dibs!
On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment. We spend piles of money on the things we don't really use.
Si jamais tu décides de vendre ta collection de vieux disques, je veux passer en prem's ! If you ever decide to sell your old record collection, I want first dibs!
Je jetai l'étrange paquet sur la table. I threw the strange package on the table.
Presque tous mes disques sont importés d'Allemagne. Almost all my records were imported from Germany.
Mets un timbre sur le paquet et envoie-le. Put a stamp on the parcel and post it.
Le RAID-1 accomplit la redondance en dupliquant les données sur plusieurs disques. RAID-1 achieves redundancy by mirroring data on several disks.
Elle lia le paquet avec une ficelle. She tied up the parcel with string.
Il y a de nombreuses belles chansons sur ces disques. There are a lot of beautiful songs on these records.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs. A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
Le paquet a été livré hier. The package was delivered yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!