Примеры употребления "paiement par virement bancaire" во французском

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Un scandale bancaire balaie Washington. A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement. Please use the information below for your payment.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire. Could not find the right menu option in the ATM.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. More and more people are falling behind in their mortgage payments.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Numéro de compte bancaire international International bank account number
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque. He delayed payment on some pretext or other.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Je lui ai donné 5 dollars en paiement. I paid him five dollars.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Quelles sont les options de paiement disponibles ? What payment options are available?
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Votre paiement a échoué Your payment has failed
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!