Примеры употребления "paiement du droit prévu" во французском

<>
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement. Please use the information below for your payment.
Tout c'est passé comme prévu. Everything fell out as I expected.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. More and more people are falling behind in their mortgage payments.
Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu. He read into my words a message that I hadn't intended.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
Combien de jours as-tu prévu de rester ? How many days do you plan to stay?
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque. He delayed payment on some pretext or other.
Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu. I was able to finish the work earlier than I had expected.
Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
Je lui ai donné 5 dollars en paiement. I paid him five dollars.
Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu. Things didn't go as planned.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? How dare you speak like that to me?
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
J'ai été bien plus occupé que prévu. I've been way busier than expected.
Vous n'avez pas le droit de vous opposer à nos plans. You have no right to oppose our plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!