Примеры употребления "paiement contre documents" во французском

<>
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement. Please use the information below for your payment.
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. He looked into historical documents to solve the mystery.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. More and more people are falling behind in their mortgage payments.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
Les cinq documents témoignent de la nouvelle situation de la France née de la Révolution. The five documents treat of the French post-revolutionary situation.
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque. He delayed payment on some pretext or other.
Le romancier a rassemblé des documents pour son travail. The novelist gathered materials for his work.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Je lui ai donné 5 dollars en paiement. I paid him five dollars.
Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé. These documents were printed on recycled paper.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
Les documents ont jauni avec l'âge. The documents have yellowed with age.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!