Примеры употребления "paie comptant" во французском

<>
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. There are cases where honesty doesn't pay.
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes. I take it for granted that people are honest.
C'est pas la peine de te leurrer; tu vois bien qu'elle se paie ta tronche ! There is no point in deluding yourself; you know it well that she's just playing games with you.
Les tickets ne sont valables que deux jours, en comptant le jour où ils sont achetés. Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Il faut que quelqu'un paie la note. Someone has to pay the bill.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Have more month left over at the end of the money.
Six furent invités, en comptant le garçon. Six were invited, including the boy.
Tom est plein aux as depuis qu'il a reçu sa paie aujourd'hui. Tom is flush with money since he got paid today.
Je souhaiterais payer comptant. I would like to pay with cash.
Dernièrement, ils ne lui donnent pas sa paie à temps. Recently, they have not been giving her her paycheck on time.
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Je m'opposai à ce qu'il paie la note. I objected to his paying the bill.
On obtient que ce pour quoi on paie. You get what you pay for.
L'homme au téléphone m'a dit que si je ne paie pas la rançon, je ne reverrai plus mon petit garçon ! The man on the phone told me that if I don't pay the ransom, I'll never see my little Johnny again!
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme. I can assure you that honesty pays in the long run.
L'honnêteté paie à long terme. Honesty pays in the long run.
Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne. That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!