Примеры употребления "péchés" во французском

<>
Переводы: все18 sin16 err1 другие переводы1
Il devrait expier ses péchés. He should atone for his sins.
Ses péchés lui furent pardonnés. He was absolved of his sin.
Il confessa ses péchés au pasteur. He confessed his sins to the pastor.
Tu ne devrais pas te vanter de tes péchés. You shouldn't show off your sins.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
J'ai confessé mon péché. I confessed my sin.
Autant pécher par excès de prudence. Better to err on the side of caution.
Pardonnez-moi, car j'ai péché. Forgive me, for I have sinned.
Même voler une épingle est un péché. It is a sin to steal even a pin.
Le salaire du péché, c'est la mort. The wages of sin is death.
Il s'est suicidé pour expier son péché. He committed suicide to atone for his sin.
Dire un mensonge est-il toujours un péché ? Is it always a sin to tell a lie?
Pardonnez-moi mon Père parce que j'ai péché. Forgive me Father for I have sinned.
Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre. Let him who is without sin cast the first stone.
Le christianisme a beaucoup fait pour l’amour en en faisant un péché. Christianity has done a great deal for love by making it a sin.
Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité. And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility.
Comme dans toute chose, il y a quelque chose de beau dans le péché. As in everything else, there's something beautiful about sin.
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. The lack of money is the root of all evil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!