Примеры употребления "péché d'adam" во французском

<>
Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité. And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility.
J'ai confessé mon péché. I confessed my sin.
Le christianisme a beaucoup fait pour l’amour en en faisant un péché. Christianity has done a great deal for love by making it a sin.
Le salaire du péché, c'est la mort. The wages of sin is death.
Il s'est suicidé pour expier son péché. He committed suicide to atone for his sin.
Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre. Let him who is without sin cast the first stone.
Pardonnez-moi, car j'ai péché. Forgive me, for I have sinned.
J'ai péché. I have sinned.
Pardonnez-moi mon Père parce que j'ai péché. Forgive me Father for I have sinned.
Même voler une épingle est un péché. It is a sin to steal even a pin.
Comme dans toute chose, il y a quelque chose de beau dans le péché. As in everything else, there's something beautiful about sin.
Dire un mensonge est-il toujours un péché ? Is it always a sin to tell a lie?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!