Примеры употребления "organisation du trafic" во французском

<>
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique. Air traffic controllers are under severe mental strain.
Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA. Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S.
Cette organisation dépend des bénévoles. That organization depends on voluntary contributions.
Le trafic était bloqué par un glissement de terrain. Traffic was blocked by a landslide.
Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité. He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality.
À cette heure il y a un trafic incroyable. At this hour, there is incredible traffic.
Comment pouvez-vous contribuer à notre organisation ? How can you contribute to our organisation?
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan. The police uncovered a major drug operation.
Les Nations Unies sont une organisation internationale. The United Nations is an international organization.
Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard. Railroad service was suspended because of the fog.
Cette organisation promeut l'alphabétisation des zones rurales. This organisation promotes literacy in rural areas.
Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs. The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.
Cette organisation est corrompue jusqu'à l'os. That organization is corrupt to its core.
En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu. Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
Cette organisation fait la promotion de la littératie dans les régions rurales. This organisation promotes literacy in rural areas.
Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic. Traffic lights are used to regulate traffic.
Cette organisation ne peut exister sans vous. This organization cannot exist without you.
Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches. We must eradicate the drug traffic, root and branch.
Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée. Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
C'est quoi tout ce trafic ? What's all that racket?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!