Примеры употребления "organisée" во французском

<>
Les fourmis vivent au sein d'une société bien organisée. Ants have a well-organized society.
Leur maison est organisée selon les préceptes du Feng Shui. Their house is organized according to Feng Shui.
J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel. I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work.
Qui a organisé cette réunion ? Who organized that meeting?
Un agent de voyage va vous organiser une excursion en Andalousie. A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Nous devrions être plus organisés. We should get more organized.
Nous organisâmes une fête d'adieu pour elle. We organized a farewell party for her.
Je crois que je devrais organiser une petite fête. I think that I should organize a little party.
Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques. Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
Il est assis en fauteuil roulant, mais peut lui-même organiser sa vie quotidienne. He is in a wheelchair but he can organize his own day-to-day life.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt. We insist that a meeting be held as soon as possible.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée le plus tôt possible. We insist that a meeting be held as soon as possible.
Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise. We participated in the athletic meet of our company.
Une fête de bienvenue a été organisée en l'honneur de monsieur Jones. A welcome party was held in honor of Mr Jones.
La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre. Trang's party was as fun as a funeral wake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!