Примеры употребления "ordonnance sans appel" во французском

<>
Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance. You can't buy this medicine without a prescription.
Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance. You can't buy this medicine without a prescription.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Va voir un docteur pour te faire faire une ordonnance. Go to the doctor to get your prescription!
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Je vous délivrerai une ordonnance. I'll give you a prescription.
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet ! You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. Tom got an emergency call and had to leave work.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. I got a call from the school today.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. The jerk factory called. They want their product back.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!