Примеры употребления "ordonné" во французском с переводом "order"

<>
Elle lui a ordonné de le faire. She ordered him to do it.
Je leur ai ordonné de quitter la pièce. I ordered them to leave the room.
Il m'a ordonné de balayer la pièce. He ordered me to sweep the room.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
Le médecin m'a ordonné de rester au lit. The doctor ordered me to stay in bed.
Il m'a ordonné d'y aller tout seul. He ordered me to go alone.
On nous a ordonné de partir sans la moindre explication. We were ordered away without any explanation.
Un sursis de l'exécution a été ordonné à la dernière minute. A stay of execution was ordered at the eleventh hour.
En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau. Christopher Columbus once saw a UFO, and ordered his men to fire his ship's cannons at it.
Le gouverneur ordonna une enquête. The governor ordered an investigation.
Elle lui ordonna de le faire. She ordered him to do it.
Je vous ordonne de partir immédiatement. I'm ordering you to leave immediately.
Il leur ordonna de libérer les prisonniers. He ordered them to release the prisoners.
Elle lui ordonna de nettoyer sa chambre. She ordered him to clean up his room.
Son docteur lui ordonna de se reposer. His doctor ordered him to rest.
Il leur ordonna de libérer le prisonnier. He ordered them to release the prisoner.
Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré. The king ordered that the prisoner should be set free.
Le général ordonna le déploiement de deux bataillons. The general ordered the deployment of two battalions.
Une suspension de l'exécution fut ordonnée in extremis. A stay of execution was ordered at the eleventh hour.
Mme White ordonna à Tom de rester après l'école. Ms. White ordered that Tom should stay after school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!