Примеры употребления "orbite autour de la terre" во французском

<>
Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. Thousands of satellites orbit around the earth.
Je sais que ce n'est pas vrai, mais il semble vraiment que le Soleil tourne autour de la Terre. I know it's not true, but it definitely seems like the sun revolves around the Earth.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
C'est un peu serré autour de la gorge. This is a bit too tight around my neck.
Toutes les personnes de la Terre sont des frères. All the people on earth are brothers.
Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière. Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
C'est l'homme le plus riche de la Terre. He is the richest man on earth.
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine ! Hey, you! No running by the pool!
Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau. Three fourth of the earth surface are covered with water.
Ils s'assirent autour de la table pour jouer aux cartes. They sat around the table to play cards.
Venus, planète déserte dotée d'épais nuages d'acide sulfurique, augurait-elle l'avenir de la Terre ? Was Venus, a desert planet with thick clouds of sulfuric acid, foretelling the future of Earth?
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
Un jour, quelqu'un se tiendra sur le sol martien et prendra une photo de la Terre dans le ciel nocturne. Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
Nous avons joué autour de la ferme. We played around the farm.
Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau. Three-fourths of the earth's surface is water.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
L'eau recouvre environ 70% de la surface de la Terre. Water covers about 70% of the earth.
J'avais un peu de temps de libre, alors j'ai flâné autour de la ville. I had some free time, so I wandered around town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!