Примеры употребления "opération de financement quotidienne" во французском

<>
Nous ne disposons pas de moyens de financement pérennes. We don't have a mechanism for sustained funding.
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit. Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire. A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants. Funding for this program was provided by the following sponsors.
Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération. I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement. The Canadian governement has cut back funding for environmental research.
Mon père est dans un bon état depuis son opération. My father has been in good shape since his operation.
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. Most people write about their daily life.
Nombreux sont ceux qui, en Angleterre, veulent voir disparaître le financement public de la monarchie. Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
Il doit subir une opération la semaine prochaine. He has to have an operation next week.
Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie. I am tired of the day-to-day routine of life.
Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement. This researcher does not disclose the source of his funding.
Père va subir une opération. Father is going to undergo an operation.
Il est assis en fauteuil roulant, mais peut lui-même organiser sa vie quotidienne. He is in a wheelchair but he can organize his own day-to-day life.
Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération. I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
La télévision joue un rôle important dans la vie quotidienne. TV plays an important part in everyday life.
Il devra subir une opération la semaine prochaine. He will have to undergo an operation next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!