Примеры употребления "ont la chance" во французском

<>
Les Japonais ont la chance de vivre sur des îles avec des sources d'eau chaude. The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Birds have a homing instinct.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Les gens ont la mémoire courte. People have short memories.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Si deux personnes ont la même opinion, l'une d'elles est inutile. If two people have the same opinion, one of them is redundant.
Vous avez de la chance car le patron est là. You're in luck because the boss is in.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Après cet automne, elle a de la chance d'être en vie. After that fall she's lucky to be alive.
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie. Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
Vous avez de la chance d'avoir des amis si sympas. You are fortunate for having such good friends.
Tous les êtres humains ont la même sorte de corps. All human beings have the same kind of body.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie». A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy".
Ils ont la peau marron et les cheveux noirs. They have brown skin and black hair.
Si j'ai de la chance, j'arriverai à l'heure. If I'm lucky, I will arrive on time.
Les femmes ont la beauté, mais les livres n'en sont-ils pas également dotés ? Women have beauty, but do books not also have beauty?
J'ai la chance d'avoir des amis sincères. I'm lucky to have sincere friends.
Les oiseaux ont la vue perçante. Birds have sharp vision.
T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu. You're lucky because he didn't bite you.
Les parents ont la priorité pour choisir le genre d'éducation que leurs enfants recevront. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!