Примеры употребления "occupés" во французском

<>
Vous avez l'air occupés. You look busy.
Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien. While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit. This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict.
Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ? Why are you busy today?
La semaine passée nous étions très occupés. We were very busy last week.
Les agriculteurs sont occupés dans les champs. Farmers are busy working in the field.
Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel. We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Bien que l'univers soit encore jeune, les théoriciens sont occupés à explorer son destin ultime. Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
J’ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu’à ce que je te rencontre. I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.
Es-tu occupé aujourd'hui ? Are you busy today?
Je m'en suis occupé. I've taken care of it.
Elle s'occupa du bébé. She looked after her baby.
Il occupe un poste important dans la société. He occupies a prominent position in the firm.
Il n'y a personne pour s'occuper de ce patient. There is no one to attend to that patient.
Tom ne veut pas s'occuper de ce problème maintenant. Tom doesn't want to deal with this problem now.
Dis-lui de s'occuper de ses affaires. Tell him to mind his own business.
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons. Day in and day out he does nothing but tend his sheep.
Je ne suis pas occupé. I'm not busy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!