Примеры употребления "objet en verre" во французском

<>
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons. In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Le pare-brise est la grande fenêtre en verre à l'avant d'un véhicule. The windscreen is the large glass window at the front of a vehicle.
Une tasse en plastique est meilleure qu'une en verre véritable. A plastic cup is better than one made of real glass.
Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux. The glass bowl broke in tiny fragments.
La bouteille est en verre. The bottle is made of glass.
Elle prit l'un des vases en verre. She picked up one of the glass vases.
Les bouteilles de bières sont faites en verre. Beer bottles are made of glass.
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume. I perceived an object looming through the mist.
J'ai un œil de verre. I have a glass eye.
Un verbe complètement intransitif n'a ni complément, ni objet. A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Par "Torii", tu veux dire cet objet d'art rouge au haut des escaliers ? By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
Est-ce votre verre ou celui de votre sœur ? Is this your glass or your sister's?
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse. Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche. I would really appreciate a glass of cold beer.
J'ai entendu dire qu'ils avaient trouvé un objet extraterrestre sur la lune. I heard they found an alien artifact on the moon.
Un verre d'eau vous fera du bien. A glass of water will make you feel better.
Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet. Note that this theorem does not assume the existence of such an object.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. I suggest we go out for a drink.
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer. A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!