Примеры употребления "nouveau chercheur des IRSC" во французском

<>
Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers. The new government has financial troubles.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Le nouveau président a aboli une grande partie des protocoles traditionnels. The new president did away with a lot of the traditional protocols.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Nous avons des problèmes avec notre nouveau voisin. We are having trouble with our new neighbor.
La réduction des subventions pour le Patrimoine Culturel exige l'adoption d'un nouveau paradigme. The reduction of subsidies to the Cultural Heritage sector requires the adoption of a new paradigm.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement. This researcher does not disclose the source of his funding.
Son nouveau film est décevant. His new movie is disappointing.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
C'était un ancien professeur d'université et un chercheur. He was a former university professor and researcher.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Il a décroché un nouveau boulot. He got a new job.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Maman a confectionné un nouveau vêtement. Mother made a new piece of clothing.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!