Примеры употребления "nouveau chef" во французском

<>
Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise. We need a new leader to pull our company together.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet. My boss rejected the budget for the new project.
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Son nouveau film est décevant. His new movie is disappointing.
Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique. He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Le chef du parti est un célèbre savant. The leader of the party is a famous scientist.
Il a décroché un nouveau boulot. He got a new job.
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes. Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
Maman a confectionné un nouveau vêtement. Mother made a new piece of clothing.
Silvio Berlusconi est le chef de son parti. Silvio Berlusconi is the chief of his party.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
Elles agissent de leur propre chef. They're acting on their own.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis. The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Il agit de son propre chef. He's acting on his own.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Je le considérais comme le chef. I looked on him as the boss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!