Примеры употребления "non" во французском

<>
Переводы: все398 no128 anymore2 non1 другие переводы267
Crois-le ou non, elle a trois enfants. Believe it or not, she has three children.
Il ne vient pas non plus. He isn't coming, either.
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente. She is not only beautiful but also intelligent.
J'y suis allée non pas une fois mais deux. I went not once, but twice.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien. Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop.
"Je n'aime pas les carottes." "Moi non plus." "I don't like carrots." "Neither do I."
Le travail non qualifié est mal payé. Unskilled labor is poorly paid.
Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays. Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
Peu importe, s’il arrive en retard ou non. It doesn't matter whether he comes late or not.
Elle n'a pas écrit non plus. She didn't write either.
Non seulement elle est gentille, mais elle est honnête. She is not only kind but honest.
J'y suis allé non pas une fois mais deux. I went not once, but twice.
L'accusée fut prononcée non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent. That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Il n'aime pas le bœuf, moi non plus. He doesn't like beef. Neither do I.
Cela importe peu qu'il vienne tard ou non. It matters little whether he comes late or not.
Je ne sais pas vraiment non plus. I don't really know either.
Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand. Not only does she speak English, but also German.
Non pas qu'il ne le pourrait pas, mais c'est un homme trop paresseux. Not that he couldn't, but he's too lazy one man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!