Примеры употребления "nombre total" во французском

<>
Quel est le nombre total d'étudiants ? What is the total number of students?
Quel est le montant total d'argent que tu as dépensé ? What is the total amount of money you spent?
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
Ça a été un fiasco total. It was a complete clusterfuck.
Nombre furent massacrées. Many were slain.
Les chiffres ont un total de 230. The figures add up to 230.
Le nombre d'universitaires est en augmentation. The number of college students is increasing.
Combien d'argent avez-vous dépensé au total ? How much money did you spend in total?
Douze est un nombre pair. Twelve is an even number.
Il a été classé quatrième sur un total de 56 coureurs. He ranked fourth on a total of 56 runners.
Il y avait un nombre incalculable d'étoiles dans le ciel. There were countless stars in the sky.
Quel est le montant total d'argent que vous avez dépensé ? What is the total amount of money you spent?
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Combien d'argent as-tu dépensé au total ? How much money did you spend in total?
Nous fûmes surpassées en nombre. We were outnumbered.
Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon. Given her complete lack of gratitude after all that I had done for her, I told myself that I would have done better by banging my head against the wall.
Tous les gens au monde doivent surmonter un grand nombre de difficultés. Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points. Two standard dice have a total of 42 pips.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Le coût total du projet s'élève à cent millions de yens. The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!