Примеры употребления "niveaux" во французском

<>
Les prix descendirent à des niveaux incroyablement bas. Prices went to amazingly low levels.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
Cette énorme affaire a été enterrée aux plus hauts niveaux du gouvernement. A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
Un maquillage de grande ampleur a été orchestré aux plus hauts niveaux du gouvernement. A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
Les niveaux croissants de pollution contribuèrent à l'effet de serre qui conduirait à la fonte partielle des calottes polaires. Rising pollution levels contributed to the greenhouse effect that would lead to partially melting the polar ice caps.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Mon barbare niveau 9 est mort. My level 9 barbarian has died.
Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté. Statistics indicate that our living standards have risen.
À quel niveau peut-on le croire ? To what degree can we trust him?
Elle a un haut niveau d'intelligence. She has a high grade of intelligence.
Mon barbare niveau 9 a été tué. My level 9 barbarian has been killed.
Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'éducation. He keeps harping on about declining standards in education.
Le niveau de la rivière s'est élevé. The river's water level has risen.
Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé. The statistics show that our standard of living is high.
Mon barbare niveau 9 s'est fait tuer. My level 9 barbarian has been killed.
Je ne m'abaisserai pas à son niveau. I won't lower myself to his level.
Le niveau des mers autour du monde s'élève. Sea levels around the world are rising.
As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ? Have you thought of checking the oil level?
Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur » ? I wonder if there exists a level that's lower than "user"?
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!