Примеры употребления "niveau réduit" во французском

<>
Veuillez baisser le niveau. Please turn down the volume.
Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité. The fire reduced the whole village to ashes.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
Le niveau des mers autour du monde s'élève. Sea levels around the world are rising.
Le feu a réduit en cendres dix maisons. The fire burnt ten houses down.
En une demie-heure sur ce tapis roulant, tu parviendras à un assez bon niveau de transpiration. With half an hour on this treadmill you'll work up a pretty good sweat.
Cet homme en était réduit à mendier pour de l'argent. That man was reduced to begging for money.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Alors ça c'est réduit à cela. So it has come to this.
Au niveau du sport, John est très bon. When it comes to sports, John is very good.
Le pauvre vieillard était réduit à l'état de squelette. The poor old man was reduced to just a skeleton.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Je ferai un avion en modèle réduit pour toi. I'll make a model plane for you.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Nous avons réduit nos dépenses pendant la récession. We reduced our spending during the recession.
Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe. Harry couldn't keep up with the class.
Le prix de ces souliers a été réduit. Those shoes have been reduced.
Certains pensent que croire au Père Noël est du même niveau que croire en Dieu. Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.
La nouvelle autoroute réduit de presqu'une heure mon temps de trajet. The new highway shaves almost an hour off my commute time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!