Примеры употребления "nid de poule" во французском

<>
Attention ! Il y a un nid de poule sur la route. Careful! There's a pothole on the road.
"Vol au-dessus d'un nid de coucous" est l'un de mes films préférés. One flew over cuckoo's nest is one of my favorite movies.
J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur. The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl.
Cette vision me donna la chair de poule. The sight made my flesh creep.
La crèvecœur est une rare race de poule française. The Crèvecœur is a rare breed of French chicken.
Tu peux le traiter d'imbécile mais pas de poule mouillée. You may call him a fool, but you cannot call him a coward.
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur. I get goose bumps when I see a horror movie.
Cela me donne la chair de poule. It gave me the creeps.
Coucher de poule et lever de corbeau écartent l'homme du tombeau Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Birds have a homing instinct.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Which came first, the chicken or the egg?
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. Little by little, the bird made his nest.
Tuer la poule aux œufs d'or. Kill the goose that lays the golden eggs.
Cette race d'oiseau construit son nid en été, et migre vers le sud à l'approche de l'hiver. Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
Pouvez-vous attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans. Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
Ne sois pas une telle poule mouillée ! Don't be such a wimp!
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre. Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
Comme une poule dont la tête est coupée. Like a chook with its head cut off.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!