Примеры употребления "navire marchand" во французском

<>
Les pirates faisaient leurs proies des navires marchands non armés. Pirates made unarmed merchant ships prey.
J'ai acheté ce livre chez Maruzen, le marchand de livres. I bought this book at Maruzen Bookstore.
Je vois un navire à l'horizon I can see a ship in the distance.
La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine. The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire. The captain gave the order to abandon the ship.
Il est marchand de grains. He deals in grain.
Le navire fera escale à Yokohama. The ship will call at Yokohama.
Le marchand d'art a garanti l'authenticité de cette peinture. The art dealer guaranteed the picture genuine.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
J'ai accumulé des dettes chez le marchand de riz et chez l'épicier. I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse. We saw the boat tossing on the stormy sea.
Un marchand, c'est quelqu'un qui achète et vend des biens. A merchant is a person who buys and sells goods.
Ils ont abandonné le navire. They abandoned the ship.
De ce fait, il est devenu un grand marchand. As a result, he became a great merchant.
Tous les passagers embarquèrent sur le navire. The passengers all went aboard the ship.
Le marchand de sable est passé The sandman is here
J'ai vu le navire sombrer en mer. I saw the ship sink in the sea.
C'était un navire avec un équipage de 25 marins. It was a ship with a crew of 25 sailors.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!