Примеры употребления "navire à propulsion nucléaire" во французском

<>
Je vois un navire à l'horizon I can see a ship in the distance.
Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire. The captain gave the order to abandon the ship.
L'énergie nucléaire devrait être utilisée à des fins pacifiques. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Le navire fera escale à Yokohama. The ship will call at Yokohama.
Voici une centrale nucléaire. Here is an atomic power plant.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse. We saw the boat tossing on the stormy sea.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant. The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Ils ont abandonné le navire. They abandoned the ship.
Peu de gens, s'il en est, survivraient à une guerre nucléaire. Few people, if any, could survive a nuclear war.
Tous les passagers embarquèrent sur le navire. The passengers all went aboard the ship.
On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité. Nuclear power is used to generate electricity.
J'ai vu le navire sombrer en mer. I saw the ship sink in the sea.
Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire. We are living in the age of nuclear power.
C'était un navire avec un équipage de 25 marins. It was a ship with a crew of 25 sailors.
Les deux équipes ont débattu du problème de l'énergie nucléaire. The two teams debated on the issue of nuclear power.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel. The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!