Примеры употребления "naviguer" во французском

<>
Переводы: все19 sail14 browse1 другие переводы4
J'aimerais naviguer autour du monde. I'd like to sail around the world.
J'ai commencé à naviguer l'année dernière. I started sailing last year.
J'aimerais naviguer autour du monde à la voile. I'd like to sail around the world.
J'ai vu un nuage blanc naviguer à travers le ciel. I saw a white cloud sailing across the sky.
Naviguez le long de la côte. Sail along the coast.
Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais. Browsing long enough through eBay, you're sure to find something that you never knew you wanted.
Les pirates naviguaient sur les sept mers. The pirates sailed the seven seas.
Un yacht blanc naviguait sur la mer. A white yacht was sailing over the sea.
Un voilier isolé navigue contre le vent. A lone sailboat is sailing against the wind.
Des nuages naviguent à travers le ciel. Clouds sail across the sky.
Il a navigué sur les sept mers. He sailed the Seven Seas.
Les pirates ont navigué sur les sept mers. The pirates sailed the seven seas.
Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel. There were white clouds sailing in the sky.
Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique. They sailed along the west coast of Africa.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Les premiers explorateurs se servaient des étoiles pour naviguer. Early explorers used the stars for navigation.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net. She spends way too much time surfing the web.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile. She spends way too much time surfing the web.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!