Примеры употребления "négocions" во французском

<>
Переводы: все14 negotiate10 bargain4
Nous ne négocions pas avec les terroristes. We don't negotiate with terrorists.
Le commandant refusa de négocier. The commander refused to negotiate.
Il en eut davantage qu'il en négocia. He got more than he bargained for.
Les deux parties négocièrent durant des jours. The two sides negotiated for days.
Il en obtint davantage qu'il en négocia. He got more than he bargained for.
J'ai négocié le prix avec lui. I negotiated the price with him.
Il en a obtenu davantage qu'il en a négocié. He got more than he bargained for.
Les deux pays ont négocié un traité. The two countries negotiated a treaty.
Il en a eu davantage qu'il en a négocié. He got more than he bargained for.
Il négocia un prix inférieur avec l'agent immobilier. He negotiated a lower price with the real estate agent.
Les deux pays vont négocier un règlement à la crise. The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant. They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
J'ai négocié le prix du billet avec l'agent de voyage. I negotiated with the travel agent about the ticket price.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!