Примеры употребления "négociations commerciales" во французском

<>
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Tous prirent part aux négociations. All took part in the negotiations.
Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales. It's forbidden to use this information commercially.
Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Les deux pays ont entamé des négociations de paix. Both countries entered into peace negotiations.
Les galeries commerciales sont en vogue parmi les adolescents. Shopping malls are popular among teenagers.
Les négociations en sont à une étape très délicate. The negotiations are at a very delicate stage.
Il y a de nombreuses sociétés commerciales à New-York. There are many commercial firms in New York.
Voyons voir comment les négociations se terminent avant de prendre une décision. Let's see how the negotiations play out before making our decision.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider. Let's see how the negotiations play out before making our decision.
Loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès. Far from being a failure, our negotiation was a great success.
Les négociations de paix se soldèrent par un échec. The peace talks ended in failure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!