Примеры употребления "négociation à un cours supérieur" во французском

<>
Est-ce que l'éducation physique est un cours obligatoire ? Is physical education a required course?
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
«Hey, ça roule Tanji ?» «J'ai des problèmes parce qu'il y a un cours que je n'ai pas pris à mon école précédente.». "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible. We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne. We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
J'ai donné un cours en anglais. I delivered a lecture in English.
Vous devriez faire voir ça à un médecin. You should have a doctor look at that.
Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient. The professor gave a lecture on the Middle East.
Je vais à un concert la semaine prochaine. I am going to a concert next week.
Donne un cours de littérature. Give a lecture on literature.
Je n'ai pas le temps ni l'argent à consacrer à un voyage. I can afford neither the time nor the money for a trip.
Tom a donné un cours de conduite à Marie. Tom gave Mary a driving lesson.
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. These clothes are not appropriate for a cold winter day.
Il donna un cours de littérature à notre classe. He lectured our class on literature.
La vie est souvent comparée à un voyage. Life is often compared to a journey.
J'ai pris un cours d'art l'an passé. I took an art class last year.
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
Ma soeur est assez vieille pour aller un cours d'aérobie par elle-même. My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!