Примеры употребления "nécessaires" во французском

<>
Il fait les changements nécessaires. He makes necessary changes.
Des mesures d'urgence sont nécessaires. Prompt action is necessary.
Je vous enverrai toutes les instructions nécessaires I will send you all necessary instructions
Remets les papiers nécessaires, je te prie. Please hand in the necessary papers.
Je vous fournirai toutes les informations nécessaires. I will provide you all the necessary information.
Je te donnerai toutes les informations nécessaires. I will provide you all the necessary information.
La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires. The statement imported that changes were necessary.
Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires. The new engine must undergo all the necessary tests.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Il ne dispose pas des compétences nécessaires à cet emploi. He doesn't have the necessary skills for that job.
Il ne dispose pas des compétences nécessaires à cette tâche. He doesn't have the necessary skills for that task.
Au moment où ils auront collecté les fonds nécessaires, ils pourront relancer leur projet. As soon as they have collected the necessary funds, they can restart their project.
Une bonne nourriture et assez de sommeil sont absolument nécessaires à la bonne santé. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
L'ignorance et l'erreur sont nécessaires à la vie comme le pain et l'eau. Ignorance and error are necessary to life, like bread and water.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Il est nécessaire que vous partiez. It's necessary for you to go.
Il est nécessaire que tu partes. It's necessary for you to go.
Un conseil extérieur peut être nécessaire. Outside advice may be necessary.
Il est nécessaire d'éviter le stress. It's necessary to avoid stress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!