Примеры употребления "mystère" во французском с переводом "mystery"

<>
Переводы: все22 mystery22
Ce meurtre demeure un mystère. The murder remains a mystery.
Cette lettre est la seule clé du mystère. This letter is the only key to the mystery.
Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ? Has anybody solved this mystery?
La raison de son suicide est toujours un mystère. Why he killed himself is still a mystery.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Solve the mystery lurking behind the murder!
Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ? Has anybody solved this mystery?
Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu. The mystery of her death was never solved.
La cause de l'accident est un mystère complet. The cause of the accident is a complete mystery.
La cause de sa mort reste encore un mystère. The cause of his death still remains a mystery.
Aujourd'hui, nous allons percer le mystère du subjonctif anglais. Today, we are going to unravel the mystery of the English subjunctive.
Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère. Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
Le mystère entourant sa mort fut exagéré par les médias. The mystery surrounding his death was played up by the media.
Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère. He had no difficulty explaining the mystery.
Je crois que la raison pour laquelle il a tué sa femme est toujours un mystère. I think the reason for why he killed his wife is still a mystery.
Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère. Many people never get it right and end up landing jobs in government. How they do it will forever remain a mystery.
L'espace est empli de mystères. Space is full of mystery.
Les docteurs questionnaient les mystères de la nature. The doctors inquired into the mystery of nature.
Qui découvrira jamais les mystères de l'océan ? Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
Il y a de nombreux mystères dans la vie. There are many mysteries in life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!