Примеры употребления "mouvement contrarié" во французском

<>
Son amour est contrarié. She's crossed in love.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Le patron est très contrarié. The boss is very upset.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Tu as l'air contrarié. You look upset.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
Je sais que tu es contrarié que ta voiture soit bonne pour la casse, mais tu n'as pas été blessé et tu devrais être heureux d'être en vie. I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré. To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
Ne sois pas contrarié quand ils seront partis. Don't be upset when they are gone.
Elle est toujours en mouvement. She's always on the go.
Il est très contrarié par cela. He's very upset by this.
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
Je me sens beaucoup mieux maintenant, mais je sais que Papa va vraiment être contrarié. I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
À voir son visage, on pouvait dire qu'il était contrarié. Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. Your son took part in the student movement, I hear.
Les « Loups Gris » sont un mouvement ultra-nationaliste turc, néo-fasciste, anti-kurde, qui nie le génocide du peuple arménien. The "Grey Wolves" are a Turkish ultra nationalist movement, neofascist, anti-Kurd, that denies the genocide of the Armenian people.
Ce mouvement exerçait une grande influence sur la conduite des femmes. This movement had a great impact on the behavior of women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!