Примеры употребления "moulin à parole" во французском

<>
C'est un moulin à parole. She is a chatterbox.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles. Sven was so verbose that his friends resorted to calling him a chatterbox.
Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café. After I tried out my new loom, I made my bed and repaired the coffee grinder.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. A few glasses of wine can loosen the tongue.
On était au moulin, près de la canebière. We were at the mill, near the hemp field.
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Le quartier général de Napoléon était dans un moulin désaffecté. Napoleon's headquarters were in an unused windmill.
C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui. He's a man of his word, so you can count on him.
Les statistiques fournirent de l'eau à son moulin. The statistics gave ammunition to her argument.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
Nous étions au moulin, près du champ de chanvre. We were at the mill, near the hemp field.
Il tient toujours parole. He always keeps his word.
On était au moulin, près de la chènevière. We were at the mill, near the hemp field.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
On ne peut être à la fois au four et au moulin One can't be in two places at once
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Freedom of speech is restricted in some countries.
On ne peut être au four et au moulin You can't be in two places at once
Les perroquets imitent souvent la parole humaine. Parrots often imitate human speech.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. I'll keep my word, whatever may happen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!