Примеры употребления "mission de reconnaissance" во французском

<>
L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien. The Automated Language Recognition feature often mistakes Lojban for Vietnamese.
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance. Now look here, we've risked life and limb for you. At least you can show a little appreciation.
Il était avide de reconnaissance. He is eager for fame.
J'étais en mission à l'étranger. I was abroad on an assignment.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Vous êtes la seule personne que je connaisse qui soit qualifiée pour cette mission. You're the only person I know who is qualified for this job.
Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance. Here is a present for you in token of our appreciation.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services. The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
La mission aujourd'hui : du thé au lait avec du mochi. Today's mission: milk tea with mochi.
Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué. But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
Elle a nié qu'on l'ait envoyé en mission. She denied having been asked to go on a business trip.
Ils accomplirent leur mission. They accomplished their mission.
La mission d'un avocat est de prouver que son client est innocent. The lawyer's job is to prove that her client is innocent.
J'espère que votre mission en Angleterre a été un succès. I hope your assignment in England was successful.
Je suis chargé d'une importante mission. I am charged with an important mission.
Plusieurs dirigeants de l'entreprise sont en mission pour suivre une conférence. Some of the company's executives are out of town for a conference.
Il a accompli sa mission. He accomplished his mission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!