Примеры употребления "mise à prix provisionnelle" во французском

<>
J'ai eu le vélo à prix d'aubaine. I got the bicycle at a bargain.
La mariée s'est soudainement mise à rire. The bride suddenly laughed.
Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable. Tom is looking for a reasonably-priced used car.
Elle s'est mise à la peinture à l'huile. She has taken to painting in oils.
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
Elle s'est mise à transpirer. She began to sweat.
J'ai vendu mes livres à prix modique. I sold my books cheaply.
Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez eux. She started kissing him as soon as he got home.
Ils commencèrent à importer illégalement de l'alcool à vendre à prix élevé. They began to import liquor illegally to sell for high prices.
Elle s'est mise à pleurer quand elle a entendu la terrible nouvelle. She wept when she heard the terrible news.
J'ai eu cette machine à écrire à prix cassé. I got this typewriter at a bargain price.
Elle s'est mise à boire de la bière. She took to drinking beer.
Elle fut témoin de sa mise à mort. She witnessed him being killed.
Elle s'est mise à se comporter bizarrement. She has started acting strangely.
Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez lui. She started kissing him as soon as he got home.
Keiko a enfoncé sa tête dans l'oreiller et s'est mise à pleurer. Keiko buried her head in the pillow and cried.
La pluie s'est soudainement mise à tomber. All of a sudden it started raining.
En quel honneur vous êtes-vous mise sur votre trente-et-un ? What're you all dressed up for?
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!