Примеры употребления "mise à l'amende" во французском

<>
La mariée s'est soudainement mise à rire. The bride suddenly laughed.
Elle s'est mise à la peinture à l'huile. She has taken to painting in oils.
Elle s'est mise à transpirer. She began to sweat.
Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez eux. She started kissing him as soon as he got home.
Elle s'est mise à pleurer quand elle a entendu la terrible nouvelle. She wept when she heard the terrible news.
Elle s'est mise à boire de la bière. She took to drinking beer.
Elle fut témoin de sa mise à mort. She witnessed him being killed.
Elle s'est mise à se comporter bizarrement. She has started acting strangely.
Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez lui. She started kissing him as soon as he got home.
Keiko a enfoncé sa tête dans l'oreiller et s'est mise à pleurer. Keiko buried her head in the pillow and cried.
La pluie s'est soudainement mise à tomber. All of a sudden it started raining.
En quel honneur vous êtes-vous mise sur votre trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ? Why did you side with him instead of me?
Pourquoi t'es-tu mise autant en colère ? Why did you get so angry?
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Je l'ai mise au courant de ma réussite. I informed her of my success.
La ville a été mise en pièces. The city has been blasted to smithereens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!