Примеры употребления "mis au jour" во французском

<>
Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes. The political scandal was brought to light by two journalists.
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan. The police uncovered a major drug operation.
Il a mis au jour la corruption à l'intérieur du gouvernement municipal. He exposed corruption in the city government.
Le prix des légumes varie au jour le jour. The price of vegetables varies from day to day.
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits. It's important that everybody should be told all the facts.
Vivre au jour le jour. Living from day to day.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Les athées recevront ce qu'ils méritent au jour du jugement dernier. Atheists will get their comeuppance on Judgment Day.
Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous. How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
Nous vivons seulement au jour le jour. We live only from day to day.
Elle a mis au monde un riche bébé. She gave birth to a healthy baby.
Je tins le manteau de fourrure près de ma joue et je rêvai au jour où j'aurais les moyens de l'acheter. I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Je me suis mis au golf il y a plusieurs années. I began playing golf years ago.
Je me suis mis à jour de tous mes devoirs la nuit dernière. I caught up on all my homework last night.
Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux. Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Ils furent mis en prison. They were put in prison.
Nous prenons trois repas par jour. We have three meals a day.
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir. It would rain just when I wanted to go out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!