Примеры употребления "mieux" во французском с переводом "the best"

<>
Je fais du mieux que je peux. I'm doing the best I can.
Le mieux est l'ennemi du bien The best is the enemy of the good
Je ferai du mieux que je peux. I'll do the best I can.
C'est ce qui se fait de mieux. It's the best there is.
Le mieux est souvent l'ennemi du bien. The best is often the enemy of the good.
Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ? Who sings the best of all the boys in your class?
Nous devions faire au mieux avec notre petite maison. We had to make the best of our small house.
J'ai fait le mieux que j'ai pu. I did the best I could.
Je traduisis ce poème du mieux que je pouvais. I translated the poem the best I could.
J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités. I did the job to the best of my ability.
Le printemps est la saison que j'aime le mieux. I like spring the best of the seasons.
Elle n'aime que ce qu'il y a de mieux. She likes nothing but the best.
J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi. I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
Pour ce qui est de me rendre de chez moi à l'aéroport, le mieux est de prendre un taxi. As for getting to my house from the airport, the best way is by taxi.
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi. Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!