Примеры употребления "meurt" во французском

<>
On ne sait jamais pourquoi on meurt. We never know why we die.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. It's a pity when somebody dies.
Si on ne mange pas, on meurt. If you don't eat, you die.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. A man's body dies, but his soul is immortal.
La Garde meurt mais ne se rend pas ! The Guard dies, but it does not surrender!
Le héros meurt à la fin du livre. The hero died at the end of the book.
Tout le monde meurt. Moi aussi je vieillirai. Everyone dies. I'll grow old too.
Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt. As a light goes out, so a man dies.
On croit mourir pour la patrie; on meurt pour les industriels. You think you are dying for your country; you die for the industrialists.
Il n'importe pas comment un homme meurt, mais comment il vit. It matters not how a man dies, but how he lives.
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps. We die only once, and for such a long time.
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ». The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Il est mort hier soir. He died last night.
L'empereur pria pour le repos des morts. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots. We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
Mon chat est mort hier. My pet cat died yesterday.
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!