Примеры употребления "mettre" во французском

<>
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, when are you going to update Tatoeba?
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui. He tends to get angry when people oppose him.
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer. People can easily start loving, but not so easily stop.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. He said nothing that would make her angry.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Il ne faut pas se mettre en colère contre les choses : cela ne leur fait absolument rien. We must not get angry at things: they don't care at all.
Les gens peuvent choisir de se mettre à aimer mais ne peuvent choisir d'arrêter. People can choose to start loving, but can't choose to stop.
Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère. You must be careful not to make him angry.
Pourriez-vous mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point. It's unlike him to get so angry.
Veuillez vous mettre de côté. Please step aside.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
Laisse-moi te mettre au fait. Let me bring you up to speed.
Laisse-moi te mettre au courant. Let me bring you up to speed.
Je veux me mettre à niveau. I want to improve myself.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité. Please fasten your seat belt.
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ? Could you charge it to my room?
Nous voulons mettre fin à cette négociation. We want to break off this negotiation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!