Примеры употребления "mettre en danger" во французском

<>
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Quand de violents extrémistes opèrent dans un coin de montagne, des gens sont mis en danger de l'autre coté de l'océan. When violent extremists operate in one stretch of mountains, people are endangered across an ocean.
Je pense que sa vie est en danger. I think his life is in danger.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique. I found it difficult to put it into practice.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. He said nothing that would make her angry.
Lorsqu'ils sont en danger, ils s'enfuient. When they are in danger, they run away.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Vous êtes en danger. You're in danger.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre. To know is one thing, to practice another.
Elles sont en danger. They're in danger.
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
L'économie mondiale est en danger. The world economy is in grave danger.
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui. He tends to get angry when people oppose him.
Ma vie était en danger. My life was in danger.
Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. If you complain further, I'm going to get really angry.
Êtes-vous en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Je vais la mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!