Примеры употребления "mettre à votre disposition" во французском

<>
L'argent est à votre disposition. The money is at your disposal.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. Don't hesitate to ask your teacher a question.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel. I think you had better stick to your present job.
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Je serai heureux de répondre à votre question. I'll be happy to answer your question.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
N'y a-t-il aucune alternative à votre méthode ? Is there no alternative to your method?
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Pourriez-vous décaler la réunion à votre convenance ? Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Que donnez-vous à manger à votre chien ? What do you feed your dog?
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner. We are about to sit down to dinner.
Puis-je m'asseoir à votre côté ? May I sit next to you?
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Pourquoi ne pas te mettre à courir ? How about taking up jogging?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!