Примеры употребления "mettre à sa disposition" во французском

<>
J'ai ma voiture à sa disposition. I put my car at his disposal.
J'ai laissé l'argent à sa disposition. I left the money at his disposal.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
L'auteur dédicaçait le livre à sa soeur. The author dedicated the book to his sister.
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. She looks like her mother, I tell you.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Fred a écrit une longue lettre à sa mère. Fred wrote his mother a long letter.
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire. I was unable to go to his birthday party.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Je lui ai rappelé d'écrire bientôt à sa mère. I reminded him to write to his mother soon.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner. We are about to sit down to dinner.
Cet accident a été dû à sa négligence. That accident was due to his carelessness.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Une photo était jointe à sa lettre. His letter enclosed a picture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!